Ancient Georgian Gospel could be added to UNESCO heritage list

An ancient Georgian Gospel manuscript could be added to a UNESCO heritage list after the discovery made by the Georgian National Archives specialists, reports Newsgeorgia.ge

The scientists discovered more ancient layers of text underneath that presently visible. It turns out the text is a palimpsest, meaning each line of Scripture was erased and retraced in newer layers.

The oldest text has been dated to the ninth-tenth centuries.

The manuscript has been submitted and is currently under review for entry into the “Memory of the World” international UNESCO register. The program was established in 1992 for the protection of the world’s documentary heritage.

The new study of the parchment discovered three layers to the text. The two top layers are in the Nuskhuri script which first appeared in the ninth century, and the third in the Asomtavruli script, which is the oldest Georgian script, dating to at least the fifth century. Both scripts are used exclusively by the Georgian Orthodox Church.

The Gospel came to the National Museum of Georgia in 1924 from the Church of the Mother of God in the village of Tortiza in the Gori region, fifty-six miles northwest of Tbilisi. In older descriptions of the manuscript it is spoken of as from the fourteenth century, but researchers have found evidence from the ninth-tenth centuries, twelfth-thirteenth, fourteenth, and sixteenth-seventeenth centuries.

The two upper layers are copies of the Gospel of one of Georgia’s most venerated saints, George Mtatsmindeli, also known as George of Iveron and George the Athonite (1009-1065). He was a Georgian monk and author of spiritual texts and translated several editions of the Bible into Georgia, serving as a link between Georgia and Byzantium.
Scientists are still working to identify the third layer.

The project on new descriptions of manuscripts started in Georgian National Archives in 2014. Its purpose is to update the data of thousands of manuscripts in the archive. As part of the project in 2016 it has been published description of a hundred manuscripts. Now specialists are working on the second volume of descriptions.

Lexo gjithashtu

Qyteti i Sarandës, nderoi shenjtorin e tij mbrojtës, Shën Harrallambin!

Me pjesëmarrjen e shumë klerikëve nga zonat përreth të Mitropolisë së Shenjtë të Gjirokasrës, u festua si çdo vit, me madhështi dhe u krye Liturgjia Hyjnore për festën e Shën Harrallambit.

E martë, 11 shkurt 2025 - Kisha jonë kremton Shën Blaise

Gjatë torturave të tjera, ai i tha guvernatorit: “Nuk kam frikë nga torturat e tua, sepse shikoj përpara gjërat që do të vijnë!”.

Personaliteti i patriarkut të ndjerë Pavlos u keqpërdor përmes manipulimeve mediatike dhe politike

‘’Patriarku Pavli nuk donte që të derdhej gjak vëllazëror”.

Ndërroi jetë sot, e hënë, 10 shkurt 2025, Mitropoliti i Neohorit Pavlo

Sipas informacioneve, Mitropoliti Pavlo është shtruar së fundmi në spital dhe nuk ka arritur të dalë fitimtar.

Ndalimi e Iman Kelif nga kampionati botëror për femra

Nga kampionati botëror, atletja interseksual Iman Kelif – “Ajo ka nivele shumë të larta të testosteronit”.

Shërbimi kishtar dhe ligjërata për dëshmorët e shenjtë nga Surdulica mbajtur në Hamburg

Një pjesë e lipsaneve të martirëve të Surdulicës, iu dorëzuan kishës serbe në Hamburg.