Russian Exarchate of Africa plans to serve liturgy in four languages

Priests of the African Exarchate will serve the liturgy in the language spoken by their parishioners. Photo: Metropolitan Leonid’s Telegram channel

Entering new countries, the ROC sets itself one of the tasks not to break the foundations and traditions of people. Therefore, one must be very careful about the language in which the clergy will serve and preach. The first liturgy that took place in Africa was served in Swahili, the Exarch of the Russian Orthodox Church in Africa said during an online conference on the protection of Christians in Africa and the Middle East.

“There was raw material for the liturgy of St. John Chrysostom in Swahili, and in a month our translators and missionaries managed to supplement it in order to use it, and at the liturgy in Kenya, our believers prayed according to this rite,” Vladyka Leonid said.

The main languages ​​spoken on the continent are English, French, Swahili and, in Northern Africa, Arabic. In all languages, according to Metropolitan Leonid, services will be performed depending on the linguistic affiliation of a particular country. Translators are already working to ensure that all the necessary prayers and rites are translated into these languages.

“People with whom you work, prepare for baptism, for the perception of Orthodoxy, should be comfortable communicating with you. And this is the beginning of great work on the preparation of pastors,” said Vladyka.

As reported, on January 30, with the blessing of Metropolitan Leonid of Klin, at the Church of the Holy Great Martyr Panteleimon in the village of Ebuayangu, 24 African priests of the ROC from the Kakamega and Vihiga districts celebrated the first Divine Liturgy.

Entering new countries, the ROC sets itself one of the tasks not to break the foundations and traditions of people. Therefore, one must be very careful about the language in which the clergy will serve and preach. The first liturgy that took place in Africa was served in Swahili, the Exarch of the Russian Orthodox Church in Africa said during an online conference on the protection of Christians in Africa and the Middle East.

“There was raw material for the liturgy of St. John Chrysostom in Swahili, and in a month our translators and missionaries managed to supplement it in order to use it, and at the liturgy in Kenya, our believers prayed according to this rite,” Vladyka Leonid said.

The main languages spoken on the continent are English, French, Swahili and, in Northern Africa, Arabic. In all languages, according to Metropolitan Leonid, services will be performed depending on the linguistic affiliation of a particular country. Translators are already working to ensure that all the necessary prayers and rites are translated into these languages.

“People with whom you work, prepare for baptism, for the perception of Orthodoxy, should be comfortable communicating with you. And this is the beginning of great work on the preparation of pastors,” said Vladyka.

As reported, on January 30, with the blessing of Metropolitan Leonid of Klin, at the Church of the Holy Great Martyr Panteleimon in the village of Ebuayangu, 24 African priests of the ROC from the Kakamega and Vihiga districts celebrated the first Divine Liturgy.

Lexo gjithashtu

Kryepeshkop Joani, zëri i qetësisë në botën që nxiton

Figura e Kryepeshkop Joanit na mëson se forca e vërtetë qëndron në përulësinë e qetë. Dhe kjo forcë, më shumë se kurrë, është ajo që ka nevojë Shqipëria sot.

Kreu i Misionit Kishtar në Jeruzalem (ROCOR) dënon "ekzaminimin" e lipsaneve të shenjtorëve të Kiev

Ιερουσαλήμ—Σε αποκλειστική συνέντευξη στο UOJ-America, ο Ρωμαίος Πατριάρχης (Κρασόφσκι), επικεφαλής της Ιεραποστολής της Ρωσικής Ορθόδοξης Εκκλησίας στο Εξωτερικό στην Ιερουσαλήμ, μίλησε ανοιχτά για τις ενέργειες και τα κίνητρα του Ουκρανικού Υπουργείου Πολιτισμού.

UGO-ja hapi një degë në Malin e Shenjtë

UGO-ja lançon faqen e internetit në Malin e Shenjtë.

Fjala e Mitropolitit të Apollonisë dhe Fierit Hirësi Nikolla në ditën e Fronëzimit të Kryepiskopit Imzot Joanit

Kisha e Shqipërisë shpalli Autoqefalinë e saj në vitin 1922.

Fjala e Atë Aleks Ndonit, epitrop arkihieratik, në ditën e Fronëzimit të Kryepiskopit

Le të jetë fronëzimi juaj një dritë e re, një burim hiri për çdo shpirt që kërkon Zotin, dhe një bekim i përjetëshëm për KOASH-in.  

Vendimi i Sidonit Të Shenjtë të Kishës Orthodhokse Autoqefale të Shqipërisë

Mitropoliti i Korçës, Imzot  Joani, Kryepiskopi I ri  I Tiranës , Durrësit  Dhe Gjithë  Shqipërisë